Transcribing Interviews for Legal Purposes

When a witness, defendant, or any other person involved in a case is interviewed for legal or discovery use, they are taking part in a deposition. Deponents, or anyone involved in legal interviews for court, swear an oath on record in an out-of-court testimony. Depositions are almost always conducted outside the court by lawyers or counsel and do not necessitate the presence of a judge to supervise. It can then be transcribed to aid the discovery process of litigation.

A deposition is a vital part of the litigation process. It is spoken evidence provided under oath and is recorded for later usage before the courts – in layman’s terms, it is a legal interview. Not only is it important for gathering facts, it can also be admitted as evidence during a trial for all kinds of cases.

Why is it important to transcribe legal interviews?

Most trials requires key testimony in order to support a motion. Witnesses are most of the time summoned to attend a hearing or a trial to provide testimony. However, some witnesses may opt out of court appearance for safety or may simply be unavailable to attend a court hearing. This is one instance where the prosecution or defending party may opt to record and transcribe the witness interview instead, for later admission to the court.

Deposition transcription may refer to producing a transcript derived from the full video or audio recording of the deposition or legal interview – for certain purposes, the counsel may also require a summarized transcription of the deposition. It’s very important to have a deposition transcript that is 100% accurate. It is used to state and preserve everything a witness knows in testimony, as well as to allow all parties involved to learn all the apparent facts before the trial commences.

Can anyone transcribe interviews for the court?

Transcription of interviews for the court like depositions are likely to contain legal jargon such as case names, Latin phrases, and evidentiary objections. For a person who may not be too familiar with legalese, the terms may sound a bit foreign and the transcription may end up in delay as the transcriptionist attempts to figure out or produce a transcript. Only legal transcriptionists may be able to guarantee transcripts within a quick turnaround time in verbatim.

In most cases, only certified court transcriptionists are commissioned to transcribe supplementary depositions held by respective counsels. Unlike general transcriptionists who handle non-specialized topics, transcribing interviews for legal purposes require extensive experience and years of training. Even expert general transcriptionists are required to undergo a certification process in order to work as a legal transcriptionist or court reporter.

Hiring an individual who doesn’t have any transcription experience may pose a huge issue if they fail to decipher and transcribe legal jargon properly. This can significantly affect the accuracy of the transcript, which could cost time, money, and finally, the case being handled.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *